Hayao Miyasaki
Réalisateur et scénariste né le 5 janvier 1941 au JaponGenre animation ,
Thèmes la nature, l'écologie et la technologie , la famille et les traditions, la guerre et le pacifisme
La poésie habite ses films grâce à son talent d'aquarelliste et à sa fréquente association avec le compositeur Joe Hisaishi
Le château de Cagliostro
création en 1979 au Japonpremier long métrage de Miyazaki
Musique de Yugi Ohno
sortie en salle en France prévue en 2019
https://youtu.be/kqQxEe-tro0
Nausicaa de la Vallée du vent
création en 1984
musique Joe Hisaishi
https://youtu.be/2bU06h4x9UQ
Le château dans le ciel
Musique Joe Hisaishi
création en 1986Sortie en France en 2003
https://youtu.be/qEq66U_PszA
https://youtu.be/_mKSSiFoAIw
Mon voisin Totoro
Création au Japon en 1988
Sortie dans les salles en France en 1999
Musique Joe Hisaishi
Princesse Mononoké
sortie au Japon en 1997, sur la scène internationale en 1999 et en 2000 en France
https://youtu.be/3JG6JDuZUoc
Musique de Joe Hisaishi
https://youtu.be/bCM3clq-_c0
Le voyage de Chihiro
Creation en 2001
Musique Joe Hisaishi
https://youtu.be/Eyk1XckQWxY
Le château ambulant
création en 2004
Musique Joe Hisaishi
https://youtu.be/2jrtXb9cT64
https://youtu.be/rXC_bhGlw3U
Le vent se lève
Création en 2013
Musique Joe Hisaishi
Merci pour cet hommage à Myasaki. Il y a quelque chose de très singulier dans la civilisation japonaise, que Claude Lévi-Strauss avait analysé dans des textes et interventions sur ce pays qui avait nourri l'imaginaire de son enfance (textes publiés dans "L'autre face de la lune"). Notamment celui-ci : « Dans un passé lointain, le Japon a beaucoup reçu de l’Asie. Il a beaucoup reçu de l’Europe dans un passé plus proche, et plus récemment encore des États-Unis d’Amérique. Mais tous ses emprunts furent si soigneusement filtrés, leur plus fine substance si bien assimilée que, jusqu’à présent, la culture japonaise n’a pas perdu sa spécificité". L'oeuvre de Hayao Miyasaki l'incarne superbement.
RépondreSupprimerAvec ma découverte des films de Miyasachi j'ai été surprise et fascinée par le syncrétisme culturel de ses représentations . L'impression s'est étendue au genre des mangas diffusé en Europe. J'ai lu par ailleurs le souci de Miyasaki de rester fidèle aux traditions japonaises et même de contribuer à en assurer la pérennité. Cultiver les ressemblances sans écrêter les différences, un choix du réalisateur, je crois que cette idée se dégage de votre message . Merci Bernard
RépondreSupprimer