mardi 20 mars 2018

La Wally de Alfredo Catalani

Alfredo  Catalani  (1854-1893)


libretto  : Luigi  Illica

Par Anna Netrebko

Acte  1

(italien)

Ebben! Ne andrò lontana
come va l'eco pia campana,
là fra la neve bianca,
là fra le nubi d'ôr;
laddóve la speranza, la speranza
è rimpianto, è rimpianto, è dolor!

O della madre mia casa gioconda
la Wally ne andrà da te, da te,
lontana assai, e forse a te,
e forse a te, non farà mai più ritorno,
nè più la rivedrai!
Mai più, mai più!

Ne andrò sola e lontana,
là fra la neve bianca, n'andrò,
n'andrò sola e lontana
e fra le nubi d'ôr!

Ebben! Ne andrò lontana
come va l'eco pia campana,
là fra la neve bianca,
là fra le nubi d'ôr;
laddóve la speranza, la speranza
è rimpianto, è rimpianto, è dolor!

O della madre mia casa gioconda
la Wally ne andrà da te, da te,
lontana assai, e forse a te,
e forse a te, non farà mai più ritorno,
nè più la rivedrai
Mai più, mai più!

Ne andrò sola e lontana,
là fra la neve bianca, n'andrò,
n'andrò sola e lontana
e fra le nubi d'ôr!

par  La  Callas

Eh bien! Je m'en irai bien loin

( traduction en français)

Eh bien! Je m’en irai bien loin
tout comme s'éloigne l’écho de la cloche pieuse
là-bas, dans la blanche neige
là-bas, au milieu des nuages dorées ;
là où l’espoir, l’espoir
est regret, est regret, est douleur!

Oh gaie maison de ma mère
Wally partira loin de toi, de toi
très loin, et peut être à toi
et peut être à toi, elle ne reviendra plus jamais
ni pourras tu à nouveau la revoir!
Plus jamais, plus jamais!

Je m’en irai seule et bien loin
là-bas dans la blanche neige, je m’en irai,
je m’en irai seule et bien loin
et au milieu des nuages dorées!

Eh bien! Je m’en irai bien loin
tout comme s'éloigne l’écho de la cloche pieuse
là-bas, dans la blanche neige
là-bas, au milieu des nuages dorées ;
là où l’espoir, l’espoir
est regret, est regret, est douleur!

Oh gaie maison de ma mère
Wally partira loin de toi, de toi
très loin, et peut être à to
iet peut être à toi, elle ne reviendra plus jamais
ni pourras tu à nouveau la revoir!
Plus jamais, plus jamais!

Je m’en irai seule et bien loin
là-bas dans la blanche neige, je m’en irai,
je m’en irai seule et bien loin
et au milieu des nuages dorées!


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire