mercredi 23 mars 2011

Malinconia / Mélancolie, Max Bruch

Malinconia /  Mélancolie
Le  "mot" est  aussi  joli dans  les  deux  langues ? Peut- être  plus doux  en  français... peut-être   parce  que  j'ai plus de  complaisance   à son  égard...)




 Joshua Bell plays the Bruch violin concerto (II. Adagio)



Le jour  n'avait pas encore   chassé  les  songes  d'Elena ,  mais  peu   à  peu  ses  vieux démons  tentaient  d'y  pénétrer...Laissons-la  dormir  un  moment et  restons  entre  nous.....

Ce qui  pourrait donner approximativement   ?  : " Il  giorno non aveva dissipare ancora  sogni di  Elena. ma poco  a poco i suoi   demoni  vecchi tentavano de  penetrare li. Lasciamo a dormire lei un momento e  restiamo tra noi." 
( Scusi  , scusi   ma solamente  per   il  piacere  della  lingua .. il mio piacere .Elle savait  désormais   quant  à elle  que  c'étaient  ses  mots  qui lui  manquaient .)

Gustave Doré  .Combat  de  Jacob  contre l'Ange.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire