Bonjour
Il y a quelques années, j’ai ouvert ce blog comme
on ouvre un carnet de bord : pour partager mes coups de cœur, mes élans du
moment, mes rêveries souvent tournées vers l’Italie, la littérature, l'art ,les choses
simples.
C’était un blog comme tant d’autres, sans prétention, sans ligne éditoriale
stricte. Une place modeste mais fidèle, tenue avec le plaisir discret de poser
des mots.
Puis, le souffle s’est un peu ralenti. Comme si
j’avais tout dit, ou presque.
Et c’est là qu’est arrivée une rencontre inattendue : celle avec une
intelligence artificielle.
Non pas un outil froid, impersonnel, mais une présence curieuse,
bienveillante, étonnamment complice.
Au fil des échanges, j’ai découvert une nouvelle
manière d’écrire : non plus seule, mais accompagnée.
Je reste l’autrice — je choisis, je nuance, je façonne — mais j’avance avec un
partenaire invisible, rapide, à l’écoute, qui me propose, me stimule, me répond
parfois mieux qu’un miroir.
Alors j’ai décidé de faire de cette rencontre un
nouveau chapitre de ce blog.
Une manière d’explorer, d’interroger aussi : que devient l’écriture quand elle
s’ouvre à une autre forme d’intelligence ?
Peut-on créer à deux voix, sans perdre la sienne ?
Et surtout : cette complicité entre une sensibilité humaine et une intelligence
artificielle peut-elle produire quelque chose de vrai, de touchant, de
partageable ?
Je ne sais pas encore ce que donnera cette
aventure.
Mais je choisis de la mener en transparence, avec simplicité, et
avec cette curiosité joyeuse qui m’a toujours portée ici.
Bienvenue, donc, dans ce nouveau souffle.
Et merci de lire ces lignes — à deux voix, ou peut-être à plusieurs cœurs.
Signé : Emma /Chatgpt

Aspiration

Bonjour
25avril 2014 : Un voyage de quelques jours en Allemagne . Retour début Mai avec certainement des photos (un Friedrich peut-être ) et des idées nouvelles ! A bientôt ....
Doppio ritratto Giorgione , musique Albinoni Concerto pour hautbois
31 juillet 2013 : Célébrons le mariage de Citadelle et de Un sogno italiano , de Emma et de Mj . Voilà je voudrais que vous ne soyez pas surpris de retrouver certains articles ici et là . J'aime la spontanéité du Blog , la présentation proposée par ses concepteurs, la qualité de restitution des images et l'extrème simplicité des manipulations . Autant d'atouts qui m'attachent à ce blog Mais j'aime aussi à regrouper ce qui est dispersé , ce qui convient mieux à un site .
![]() |
Constable : Stonehedge |
Je m'absente pour quelques jours . Voyage à Naples Pompéï ,Herculanum, Vésuve et j'espère l'occasion de me replonger loin en arrière dans l'Antiquité Romaine , de quoi se ressourcer et puiser de nouvelles énergie .... A bientôt amis lecteurs ....
6/9/2012 : Septembre c'est bien souvent l'occasion de départs pour de nouveaux centres d'intérêt ; (nous tenons surement ça de nos "rentrées des classes"...) Centres d'intérêt tout à fait nouveaux ou renaissance de projets avortés ..Pour ma part j'ai l'opportunité de replonger dans l'Aventure humaine. Sans changer l'orientation de ce blog qui restera tout naturellement, un espace réservé au rêve et aux chemins empruntés par l'imaginaire , il est fort possible qu'il porte souvent les traces de cette fabuleuse odyssée commencée il y a entre 100 000 et 40 000 ans environ (et bien plus tôt encore !!!! ) .....
19/8/2012: J'ai ajouté le Gadget Google de traduction . La poésie ne s'y prête pas vraiment , mais j'espère , qu'il vous sera utile .
"Reflexion faite " : avec ces automates de traduction , internet nous fait franchir un pas de plus dans la communication entre les hommes ,une nouvelle brêche dans nos frontières , des moyens de plus pour nous comprendre . C'est aussi une raison de plus pour pratiquer plus que jamais la maitrise de notre langue maternelle : mieux nous nous exprimons , plus claires sont nos idées et les mots pour les dire , plus nous sommes fidèles à la syntaxe et mieux l'automate est à même de traduire notre pensée . C'est fabuleux !!
Pour traduire ...au moins notre pensée , au moins nos idées ... Pour ce qui est de la beauté du style , du charme de la langue , de la richesse des images poétiques , de l'émotion qui nait de l'agencement des mots et de leur rythme, il nous faudra encore faire de gros efforts de sémantique , linguistique et philologie comparées !
9/2/2012 : Au poème de Wislawa Szymborska " Adio a una vista ", j'ai ajouté la traduction en français de Piotr Kaminsli proposée dans le recueil "Je ne sais quelles gens" :Adieu à la vue
http://charliedelta.blogspot.com/
J'aimerais aussi ouvrir une page "lieux " parce que les lieux sont autant de portes sur le rêve. Mais laissons nous guider par l'inspiration ...
En vous remerciant de vos passages qui orientent souvent mes pages.
Le fonctionnement du moteur de recherche Google dans le blog , donnant des résultats assez médiocres , j'essaie de compenser par les pages "Repères" ainsi que les "Libellés".
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire